ترند های روز

انتقاد از روزنامه خوراسان زیناب موسوی به فردووی: او یک زن ایرانی است/ این بحث و جدال سالها پیش

روزنامه خوراسان نوشت: “فردووی و تأثیر عمومی آن در موسسه ایران ما چنین مکانی عالی و عزیز دارند که هرگونه کمبودی به احساسات ملی آسیب می رساند.”

این بحث و جدال سخنان مطرح شده توسط احمد شملو در اواخر دهه 1980 را به یاد می آورد. شملو با دروغگو فرادووی را در تاریخ کاوه فراخواند ، در نظر گرفته بود که این شاعر خردمند به کلاس فئودالی و خائن به توده ها بستگی دارد. و داستانهای این “نام باستانی باستانی” از نسل و سینوس تا گذشته به ارث برده است ، و هنر بزرگ فردووی ، که یکی از میهمانان این داستان باستانی است ، در روایت زیبای آن است.

سید آتا … محارانی در کتاب “باد بد” نشان داد که حتی همان ایده در جای دیگر به شملو رسیده است. در آن سال ، در میان انواع پاسخ های علمی یا عاطفی به شملو ، از یادداشت دکتر فارشید ورد و کتابتا … مصاحبه Mohajarani به Houshang Golshiri با دنیای گفتار ، پاسخ عمدتاً و به یاد داشته باشید: مهدی آخاوان سوم. شاعری که در عین حال نیز بسیار خوب بود که شملو در هنر شعر.

میهن پرست شاعر “من تو را دوست دارم یک بوم قدیمی” و شهنوام “آخرین The Shahnameh” برای همه آشکار بود. هنگامی که او از مهدی آخاوان صالح پرسید- او برای اولین بار و آخرین بار در آن سال به خارج از کشور سفر کرده بود ، به زودی درباره اظهارات فردووی در شملو سؤال کرد: شملو می خواهد به هر قیمتی داشته باشد. در غیر این صورت ، متن آن کلمات از نظر علمی مورد انتقاد قرار نمی گیرد و باید از منظر روانشناسی فردی و اجتماعی دیده شود.

شهنامه حمله به عقل گرایی است! در میان هزاران نفر از شاهکارهای ادبی و هنری ما که به بهانه عشق منطقی شده اند ، شهنام جلوه ای درخشان از عقلانیت نژاد ایران است ، و این عقل گرایی از عقاید کلامی فردووی ناشی می شود: حکمت و خرد فرد به ارائه هر دو. گواهی ملی ایران گران نیست و پر از علاقه است! می توانید جنجال ایجاد کنید و نام خود را در موتورهای جستجو افزایش دهید. به خصوص هنگامی که ایرانیان بیش از هر زمان دیگری به “ایران محبوب” خود افتخار می کنند ، و احساس میهن پرستی مانند یک منبع جوش و خروشان است.

اگر این شخص از بحث و جدال پیروی نمی کرد ، این یک مشاوره کوچک بود. این کافی بود که به نسخه های معتبر شهنام ، که فراوان هستند اشاره کنیم. دکتر جلال خازگی موتلی ، که تصحیح خود را بر اساس قدیمی ترین نسخه خطی شهنومه ، نسخه فلورانس بنا نهاده است و البته هیچ نامه قابل توجهی دیگر نداشت و داستان “ساد” را در شهنومه خود توضیح داد و توضیح داد که این داستان نه تنها در فلورانس است. هیچ استانبول وجود ندارد ، و سایر کتاب مقدس با دست فقط آن را در حاشیه گرفته اند. خالق مطلق هم دلایل حق چاپ را نشان داده است و هم به دلایل سبکی که اینها ماجراهای هستند.

دکتر میرجال الدین کازازی تاریخ قرن را در کتاب خود “نامه باستانی” به ارمغان نیاورد ، که شامل ویرایش و اطلاع رسانی تمام شهنوام فردووی است. اما اگر ما این آیات را یک فایل پیوست در نظر نگیریم ، چه کسی می تواند چنین متن قدیمی با چنین سبک بازار داشته باشد؟ به جز کسی که به دنبال جلب توجه در ذهن های مصور است؟ با لحنی از یک خانم ایرانی است.

23302

نوشته های مشابه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دکمه بازگشت به بالا