زمانی که «قصاب» گوشت فروش شد و «کحال» چشم پزشک
به گزارش خبرگزاری اخبار آنلاین«فرهنگ ایران» در سال 1316 اقدام جالب و مؤثری انجام داد، این اقدام عبارت بود از جایگزینی واژه های فارسی به جای واژه های بیگانه (انگلیسی، عربی، فرانسوی و…) که روزانه در روزنامه اطلاعات منتشر می شد. بسیاری از واژه هایی که امروزه به راحتی به کار می روند همان هایی هستند که در آن دهه جای دانشگاه را گرفتند و اتفاقاً برخی از آنها مدت زیادی طول کشید تا در بین مردم جا بیفتند. مثل «دانشکده» که امروز هیچکس معنی آن را نمی داند و «دانشگاه» جایگزین آن شد. برخی از کلمات ایجاد شده توسط فرهنگستان نیز رد شد و هرگز استفاده نشد.
در زیر تعدادی از این سخنان را که در صفحه اول روزنامه روز چهارشنبه 23 اسفند 1316 منتشر شده است می خوانید:
کلمات کپی شده … کلمات جدید
پذیرش………………………….. قبول
قبول………………………….. قبول
رسید – مفاسا……………. مفاسا
رسید فاکتور………………………….. رسید
قرآن و امارت…………………………… نشانه ها
گارچمان…………………………… سیاهچمن
قره چاداغ…………………………… ارسباران
قزلوزون…………………………… سفیدرود
پوست …………………………….. کاراپاس
قصاب ……………………………….. فروشنده گوشت
بخشی از افت سهام ………………… قطع شد
قیمت…………………………………………. قیمت
قیمت اولیه …………………………..
زیبا……………… زیبا
صنایع دستی……………… کاردستی
کابینه…………………………… دفتر
بروشور مقوا…………………………..
نسخه نویس…………………………… رونویس
کحال…………………………………………. .. .. چشم پزشک
کروز…………………………… کروز
رزمناو……………………………نبرد
کسر………………………………………… ..کافی نبود
کسب …………………………………………. حرفه
تجارت ………………………………………… صنعتگران
کاشچیکی ………………………………………… نگهبان
نگهبان…………………………… نگهبان
یک کشتی کوچک با یک توپ …………… یک توپ
کشتی به معنای مطلق و عام………. کشتی
کشتی زرهی…………………………… یما
کشتی جنگی به معنای کشتی دایی……………..
کلانتری………………………………………… ..ایستگاه پلیس
سردفتر………………………………………… .. ……. کلانتری
کنترل ………………………………………… .. …. بازدید
کنترل کننده ………………………………………… .. .. داور
کوپن ………………………………………… ……… قلم مو
۲۵۹