خواندن کتاب دیگری از ادبیات کهن امکان پذیر نیست
به گزارش فارسیرو؛ محتوای این اثر آموزنده عمدتاً شامل توصیه هایی در قالب داستان های زبان حیوانات است. کلیله و دمنه نام دو شغال است و بیشتر کتاب به این دو اختصاص دارد.
در هر فصل داستانهای آموزنده و حکیمانهای از زندگی حیواناتی که نماد برخی از انسانها و شیوه زندگی آنها هستند، آمده است. در این اثر با نگاهی دقیق، موشکافانه و ظریف و با استعاره های فراوان، راهکارهای انسانی برای زندگی عالمانه و خردمندانه ارائه شده است.
اصل این کتاب تقریباً بین 100 تا 500 سال پیش از میلاد در هند نوشته شده است، اما در روایات دیگر، برزویه پزشک بزرگ پارس در زمان خسرو انوشیروان، پادشاه ساسانی، نویسنده این اثر به شمار میرود. این کتاب برای اولین بار از سانسکریت به پهلوی ترجمه شد، اما اثری از آن باقی نمانده است، اما ترجمههایی که از این کتاب موجود است، از مشابهترین و نزدیکترین ترجمهها به زمان منسوب به نگارش این اثر توسط برزویه است. . پس از حمله اعراب به ایران، این کتاب توسط شخصی به نام ابن مقفع به عربی نیز ترجمه شد.
از قرون متمادی داستان کلیله و دمنه ابزاری برای تربیت اخلاقی و رشد فضایل انسانی بوده است. این داستان ها طیف وسیعی از موضوعات را شامل می شود، از سیاست و جامعه گرفته تا عشق و دوستی. شخصیت ها معمولاً حیواناتی هستند که ویژگی های انسانی را نشان می دهند و از این طریق مخاطب را عمیقاً با اثر مرتبط می کنند.
22057