پیشنهاد Ayatolá Khamenei از ترجمه کتاب

رهبر انقلاب اسلامی در یکی از بازدیدهای خود از نمایشگاه کتاب تهران ، هنگامی که آنها قانون را با ترجمه مرحوم عبدالرحمان شرفکندی دیدند ، به وزیر راهنما گفت: این کتاب را دیدید؟ چه ترجمه خوبی! و توضیحی در مورد کتابی که از برآمدگی آن روز منتقل نشده بود ، ارائه داد. چند سال بعد ، رهبر عالی انقلاب به کردستان رفت. در طی این سفر و در بین افرادی که در استان کردستان انتخاب شده اند ، آنها دوباره تاریخ این کتاب را توضیح دادند:
“نثر مرحوم عبدالرحمان شرفکندی (حجار) از دوستان خود یاد کرد.
“قانون در پزشکی” برای کار ارزشمند ابن سینا دل عربی به زبان فارسی ؛ این اثری است که برای اولین بار توسط یک شاعر ، نویسنده ، مترجم ، فرهنگی و معماری توسط عبدالرحمان شرفکندی (حجاب) ترجمه شده و توسط انتشارات سوروش منتشر شده است. نسخه جدید این سریال با حجم 5 و اصلاحیه در عنوان کتاب “قانون” به جای “قانون در پزشکی” به همراه حجم شاخص موضوع: ارگان ها ، بیماری ها و داروها ساخته شده است. گفتنی است که اولین نسخه این ترجمه در سال 6 بود و اکنون در نسخه یازدهم این اثر منتشر شده است.
59243