واکنش شاعران مذهبی به وعده سدگ

به گفته جسد گارد انقلابی اسلامی ، سه نفر از شاعران آیینی ما شعرهایی را در سرزمین های اشغالی نوشتند.
طبق گزارش Tasnim گوشه ای از شعرها را در زیر خواهید خواند.
میلاد ارفان پور
آینه صبح است
در عقرب شب ، Rocky the Stone.
این عجله با شور و شوق این مرحله ، تاریخ
قرن قرن
بدون گیاه خون صهیون.
تا زمان ضرب و شتم ما
مرگ می گوید ما مرگ نداریم
کلمه از تیغ ، ما و تنگ است
فریاد زدن
این قبیله بد و بد
این خنثی ها نامناسب هستند و نام آن را دنبال می کنند
نامی که هیچ کس نرفته است
فردا هیچ خبری از حیرت خیبر وجود ندارد ، هیچ خبری وجود ندارد
ما مطمئن هستیم که امنیت فریبنده ای نداریم
به طوری که در کف ما پرچم ایران عزیز است
با یک دست خالی از این جنگ برنمی گردیم
سرنوشت دست شما.
در عقرب شب ، Rocky the Stone.
علی محمد مودب
برای ایستادن ، دم آن سنگ
به کوه ، آن لحظاتی که دشوار است
از نظر تعیین شده ، به سینه ها
به بازوهای شجاع داغ
به شجاعت مردان ، گاهی نبرد
که ابروها و زانوها را می چسباند
به اسیدیته قلب اضطراب
دم که در دعا به خدا دعا می کند
به مشت -neanatals-
از دقیقه تا پاها روی زمین
به جوهر قلم قاضی ، آن دم
که گلو خائن روی هر لباس است
سوگند به خون شهدا ، به سالن های راهرو
روز این رویداد ، گردان جنگ
من قسم همه اینها ، پرچم امید عزیز
تا قله جاودانه خود را بسازید
در امشب ، گورگان چارسو هارند
چوپان های شکوهمند تاریخ بیدار هستند.
شجاعت
دانشمندان رها شده
کامیل کاشانی
سلام به زادگاه من مدافعان کشور
مدافعان سرزمین آب از بهشت
سلام ، من عاشق تو هستم.
سر فداکاری او در درب
جهان نسبت به عزم شما حسادت می کند
شما دشمنان کشور را به شما نداده اید
خون خالص شما این تبشیر آمده است
من نمی توانم لحظه ای به خدا بیایم
همیشه شما را زنده و قدردانی می کند
که نام شما به تاریخ کشور گره خورده است
در بدن شما هیچ زخم رعد و برق وجود ندارد و ترک خورده است
آن مقاله به بدن شما بستگی دارد.
شما برای حفظ دین خود انجام دادید
شهادت مدال میهن شماست
محمد مهدی عبداللهی
ما ملت متحد هستیم ، ما یکنواخت هستیم
ما شیعه در خانه حیدر هستیم
ماسا زنده تر
آنها در پیمانی هستند که ما با جان اخراج شدیم
ریتم بزرگ
اگر زمین متزلزل شود ، صاحب آزام چیست؟
آماده برای شهید
آنها در حال رسیدن به میدان هستند
بله ، بهرا از ایران می ترسید
به وسط زندانی نگاه کنید
تا زمانی که بمیرید ، کابوس خود را نگاه کنید.
یا یهودیان از شب مبارزه می ترسند
از زمزمه حیدر کاراتر بترسید
آیا در طول نبرد خوشحال هستید؟
است ،
باید بدانم که ما از سر خودداری نمی کنیم.
بیایید از شما و معلم خود نترسیم
فتح به شما فتح می دهد
آنها می روند تا سفارش جدید را به شما آموزش دهند
آنها نشان می دهند که او جنگ را می داند
چه کسی است که این برنده است
Barter به خانه نیامده است
چشمان شما نسبت به ایران کور است
۲۴۲۲۴۴