نسخه تعمیر شده بهرام بیضئی از “غریبه و مه” مورد انتقاد و انتقاد قرار گرفت

نسخه مرمت شده بهرام بیضری (1) در برنامه 600 ساله برنامه های سینمایی خانه هنرمند ایران نشان داده شد. پس از نمایش فیلم ، جلسه منتقد با مشارکت شهرام اشرف بیز (منتقد فیلم) برگزار شد. این برنامه مسئول برنامه بود.
خلاصه داستان “غریبه و می” می گوید: بر روی تاج و تخت در کنار دریا ، ساکنان قایق به ساحل می رسند. آنها قایق را از آب بیرون می آورند و مردی را پیدا می کنند که به نام آیت نامگذاری شده است و نمی داند چه اتفاقی برای او افتاده است …
Parvaneh Masouumi ، Khosro Shojaizadeh ، Manouchehr Farid ، Esmat Safavi ، Vali Shirandami ، Sami Tasmani و Reza Yaghouti در این فیلم بازی کرده اند.
“یکی از ویژگی های این فیلم آغاز آن با” غریبه “است که از دریا می آید ؛ مکانی ناشناخته ، که پیوندی به مرگ و رمز و راز در فرهنگ ما دارد. روستای دریا که در زیر مه پنهان شده است و یک راز و فضای ناامن دارد. یک پذیرش ناشناخته نیست.
وی گفت: “کل داستان با آیین ها مرتبط است.” مردی در کنار دریا شطرنج بازی می کند. پنج نفری که از دریا می آیند ، یک نماد پنج راه هستند. کودک نابینا ارواح جنگ را می بیند و آنها را مورد تمسخر قرار می دهد. وقتی آیت با این ارواح در ارتباط است ، بدن وی مشخص می شود. این نمادی از ناشناخته است ، اما درک می شود. هنگامی که او به پاسخ قورباغه گوش می دهد ، چوب را به زمین خرد می کند. انگار با زمین یکی بود. “این فیلم نشان دهنده آرکیپت های رفتار ملت ما است.”
این منتقد فیلم با اشاره به موضوع آینه در آثار بیضری گفت: “وقتی دنیای ما بسته است ، آینه به دیگری تبدیل می شود.” در این فیلم ، یک معلم وارد شهر می شود و آینه بزرگی را با او به ارمغان می آورد. مادربزرگ رانا اگر در همان مسیر باقی بماند ، آینده اوست. رانا زنی است که با عناصر زمین در ارتباط است. “هنگام پرتاب به داخل آب و حوضچه ، این نمادی از تولد دوباره و روشنایی در فرهنگ ایرانی است.”
وی گفت: “بیضئی به آیین های ایرانی علاقه مند است.” کارهای Taziyeh و آیین بارها در آثارشان تکرار شده است. شکل محفظه ، عصر دایره ای و ساختار دایره ای عمل از این اقدامات سنتی حاصل می شود. به عنوان مثال ، فیلمی از یک کریم کرییم واروژ به نام “Celer” بر اساس یک فیلمنامه Beyzaie وجود دارد ، و Pourhosseini Pluviz یک راهب بازی می کند. این فیلم همچنین بازتابی از تأثیر سینمای ژاپن بر Beyzaie است. او همچنین از فیلم “هفت سامورایی” به عنوان کتاب درسی در کلاس Edition استفاده کرد. ”
اشرف بییش با اشاره به پیوند بین اسطوره ، دین و روایت در آثار بیضری ، افزود: “بیضئی به سینمای ملی علاقه مند است و به اسطوره هایی مانند دفاع ، مقاومت و هویت هنگام مراجعه به اسطوره ها اشاره دارد. در این فیلم ، به عنوان مثال ، وقتی رانا همسر خود را از دست می دهد ، پیراهن سفید خود را در یک تشییع و منزج سیاه می شکند و از آن استفاده می کند.” در این صحنه ، در این صحنه ، او فقط شوهر خود را از دست می دهد ، بلکه پیراهن سفید خود را نیز در یک مراسم آیینی حرکت می دهد و از پیراهن سیاه استفاده می کند. در این صحنه ، در این صحنه ، او فقط شوهر خود را از دست می دهد ، اما پیراهن سفید خود را نیز حرکت می دهد و از پیراهن سیاه استفاده می کند. در این صحنه در این صحنه ، او فقط شوهر خود را از دست می دهد ، اما پیراهن سفید خود را نیز حرکت می دهد و از پیراهن سیاه استفاده می کند. “در این صحنه. مبارزه کنید.”
این منتقد فیلم ادامه داد: “این فیلم با عزاداری ، عروسی ، دعا و زنجیر روبرو است.” با توجه به تهدیدها ، مردم گاهی فقط بدون اقدامات مؤثر ، به آیین های مذهبی پناه می برند. Beyzaie به این معنی است که فقط آیین کافی نیست. شما باید تصمیم بگیرید و عمل کنید. ”
“تنها مراسم آلگر عروسی رانا است ؛ نشانه ای از زمین و باروری است. اما همان مراسم با حمله قطع می شود. بیضئی معتقد است که مردم ما به دلیل حمله تاریخی در حال پیشرفت ، پشت سر آیین ها پناه برده اند.” اما گاهی اوقات این آیین ها به جای دفاع منفعل هستند. ”
“در پایان فیلم ، رانا با چهره گل آلود به زمین می رود ؛ این هم نشانه عزاداری است و هم یک نشانه مقاومت.” با استفاده از نمادهای ایرانی ، اسطوره ها و آیین ها ، بیضئی به تاریخ جهانی مقاومت ، شناخت و هویت می گوید. ”
پس از این جلسه ، برخی از حاضران نیز نظرات خود را در مورد عناصر نمادین فیلم ابراز کردند و به ویژه در مورد عملکرد آینه ، آیین دفن ، لباس و واکنش روستائیان صحبت کردند.
۲۴۲۲۴۳