ترند های روز

محمد شمس لانگرودی: من با هافیز زندگی می کنم

در مصاحبه ای با ایسنا ، شاعر ، که توسط دیوان هافز تصحیح شده است ، درباره کتاب جدید خود گفت: “درک من از درک و زیبایی شناسی او” ، او گفت: “من فکر می کنم درک من از هافیز و زیبایی شناسی او کمی متفاوت است دوستان دیگران ؛

وی افزود: “من مطمئن نیستم که دروازه بان عرفانی باشد.” به نظر من ، مهمترین موضوع هافز “شعر” بوده است. من این درک را در یک کتاب مفصل با عنوان “درک من از درک و زیبایی حافظ” نوشتم و در آماده سازی چاپ منتشر شده ام.

شمس اظهار داشت: انتشار این کتاب برای من یک مسئله مهم است. من می خواهم بیشتر مراقب آن باشم و بعداً نگویم ، توجه بیشتری می کردم. من دائماً کتاب را مرور می کنم ، گاهی اوقات چیزی بیشتر اضافه می کنم. این روزها ، من بیشتر در تاریخ تصوف تمرکز می کنم و عرفان بیشتری را می بینم تا ببینم چه جنبه هایی از عرفان بر حافظ تأثیر گذاشته است. این مهم است که جنبه های فکری و زیبایی شناختی شعر حافظ مهم است. اگر به نظر می رسد بعداً آماده انتشار کتاب هستم ، آن را منتشر می کنم.

وی تأکید کرد که این کتاب تقریباً 5 صفحه خواهد بود: من می خواهم یک کتاب منتشر شده باشم ، کتابی که در قلب خودم قرار دارد و می گوید این بود که می خواستم در مورد درک خود از هافیز بنویسم.

شاعر و منتقد ادبی گفت که حافظ یکی از شاعران است که درک متفاوتی از شعر خود دارد و می توان گفت که او یک شاعر عجیب در تاریخ شعر است. یک نکته این است که هر شعری که همه شاعران قبلاً می گفتند قبل و بعد از هافیز موضوعی بودند ، به عنوان مثال ، اگر آنها شعر در مورد عرفان بودند ، در مورد عرفان می توانست باشد ، اگر شعر شرح داده می شد ، از ابتدا به تفصیل می رسید پایان اما شعر حافظ نیست. در یک غزل Hafiz ، بیت ها لزوماً مرتبط نیستند ، این یک عرفانی است ، کمی طنز است و بیت دیگر نیست. فقط گاردین توانسته است این کار را انجام دهد. اما با وجود تفاوت در هر بیت ، ما این واحد را در غزل آن نیز می بینیم. به همین دلیل جذابیت و رمز و راز حافظ.

علاوه بر این ، وی تأکید کرد که فقط حافظ توانسته است این کار را انجام دهد ، گفت: “بعد از حافظ و سبک هندی ، تقریباً همه شاعران همین کار را کردند و آیات آنها هیچ ارتباطی با یکدیگر ندارد ، اما آنها نتوانستند یک فضای یک جانبه کسب کنند. این طور نیست که اینگونه نیست که آنها نتوانستند ، بلکه به عنوان هافیز ، آنها نتوانسته اند شعر را عاطفی بدهند تا شعر یکنواخت و تأثیرگذار باشد ، در غیر این صورت آنها کمی شاعر نبودند ، بلکه آنها توانایی عاطفی نداشت و Hafiz’s The Strangeness در آن بود.

وی در پاسخ به این سؤال كه مخاطب امیدوار است این كتاب را منتشر كند ، گفت: “من می خواهم كتاب را در اسرع وقت تمام كنم.” سال گذشته ، من به سردبیر گفتم که می توانم چاپ را شروع کنم ، اما قبل از چاپ ، او دو نسخه به من داد تا نگاهی بیندازم و دوباره به کتاب نگاه کنم. ویرایشگر همچنین کتاب را منتشر کرد و همین جنبه باعث شد که من یک سال دیگر در کتاب کار کنم. من دقیقاً نمی دانم چه زمانی نسخه نهایی را به ویرایشگر می دهم.

شمس لانگرودی ادامه داد: برای من ، کتاب هافیز نه تنها یک کتاب است ، بلکه برای زندگی با من از طریق هافیز است. شاید من بهتر بگویم ، زیرا هر بار که کتاب هافیز را باز می کنم ، چیز جالبی می بینم ، هر بار که این کتاب را باز می کنم ، شعرها تأثیر عاطفی شدیدی بر من دارند ، بنابراین من با او زندگی می کنم و نمی دانم چه زمانی تمام شده است بشر برای گفتن این ، البته ، من هر روز در این کتاب کار نمی کنم. من هرگز اصلاً متمرکز نبودم. من به مدت دو یا سه ماه به او نرسیده ام ، هر بار که صداقت پیدا می کنم و روی آن تمرکز می کنم ، فکر می کنم این سه ماه به پایان می رسد.

شمس لانگرودی ، بر اساس کتاب “درک من از درک و تزئینات آن از هافیز” ، در سال 6 تصحیح “دیوان شعرهای حیفیز” را منتشر کرده است.

وی در تصحیح نوشت: “در کتاب” درک من از حافظ و زیبایی شناسی او “، که در موسسه انتشارات نگاه منتشر شده است ، من درک خود را از شعر و شعر او توصیف کرده ام. این مبتنی بر درک من است که من آماده کرده ام این دادگاه.

نکته اصلی در کتاب من “درک من از درک و زیبایی شناسی هافیز” این است که استفاده از هافیز برای تفسیرها ، تفسیرها ، لحن ، زبان و کلمات عرفانی لزوماً دلیل عرفانی نیست. شلوغ نگهبان شعر است و همه چیزها ، از جمله عرفان ، فرصتی برای عمل از قدرت شعر است. “اعتبار حافظ این است که همه کارها را در نبوغ زبان انجام دهد.”

۲۴۴۵۷

نوشته های مشابه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دکمه بازگشت به بالا