رمان جدید هاروکی موراکامی در ایران منتشر شد
به گزارش خبرگزاری فارسیرو، ترجمه فارسی جدیدترین رمان هاروکی موراکامی «شهر و دیوارهای نامطمئن آن» منتشر شد.
به گزارش ایسنا، کتاب «شهر و دیوارهای نامطمئن آن» که امیر دیانتی از ژاپنی به فارسی ترجمه کرده، جدیدترین رمان هاروکی موراکامی نویسنده سرشناس ژاپنی است که ترجمه انگلیسی آن هنوز منتشر نشده است.
داستان در مرز فانتزی و واقعیت روایت می شود و بین شهر محصور شده، بین دیوارها و دنیایی که می شناسیم یا تصور می کنیم می شناسیم، رفت و برگشت می کند.
در خلاصه داستان این کتاب آمده است: پسر و نوجوانی عاشق هم می شوند. دختر به او می گوید که خود واقعی او جای دیگری است. شهری احاطه شده با دیوارهایی که در آن تک شاخ ها پرسه می زنند و کتابخانه ها به جای کتاب رویاهای باستانی می بینند و فناوری جایی در آنجا ندارد…
دختر به طور ناگهانی و مرموزی ناپدید می شود، مرد میانسال به شهر محصور می رسد و دختر همان سنی است که مرد برای اولین بار او را دیده است. همه چیز همانطور است که دختر گفته است، اما در پشت نقاب جذاب، داستان شومی پنهان شده است.
در بخشی از این کتاب می خوانیم:
وقتی طعم عشق خالص و واقعی را بچشید، گرما به قسمتی از قلبتان می تابد و حتی آن را می سوزاند. مخصوصاً وقتی که آن عشق قبل از رسیدن به کمال و ثمر دادن از بین می رود. چنین عشقی برای کسی که آن را تجربه کرده، نعمت بزرگ و خوشبختی خالص است، اما در عین حال می تواند لعنتی دردسرساز و مادام العمر باشد.
هاروکی موراکامی نویسنده سرشناس ژاپنی از جمله نویسندگانی است که مورد تایید مخاطبان جهانی و منتقدان ادبی است. هر دو کتابهایشان را با ورق طلا میگیرند و متخصصان ادبی آنها را تشویق میکنند. رمان حاضر نیز همین ویژگی را دارد و با وجود مدت کوتاهی که از انتشار نسخه ژاپنی آن در جهان می گذرد، بسیار محبوب شده است.
در ایران، موراکامی با کتابهای «کافکا روی نیمکت»، «جنگل نروژ» و «از چه حرف میزنم؟» محبوبیت بیشتری دارد.
موراکامی در سال 1949 در کیوتو به دنیا آمد، در زمانی که ژاپن دوران پس از جنگ را پشت سر می گذاشت و با توجه به فرهنگ آمریکایی وضعیتی دوگانه داشت: هم کشور در جنگ از دشمن شکست خورده بود و هم فرهنگ آمریکایی. در فرهنگ سنتی خانواده ها نفوذ می کرد. او ژاپنی بود. این دوگانگی و تأثیرات آن در فضای ذهنی و روایی موراکامی نیز تأثیر بسزایی داشته است. اگرچه گاهی هموطنان او را به نادیده گرفتن ساختار ادبیات ژاپنی و غربی دانستن او محکوم می کنند، اما در عین حال رگه هایی بسیار شرقی نیز در آثارش دارد.
کتاب 550 صفحه ای «شهر و دیوارهای بلاتکلیفش» با جلد گالینگور، کاغذ سبک (بالکی) و پشت جلد قیمت 540 هزار تومان توسط انتشارات نیماژ منتشر شده است.
۲۴۵۲۴۵