ترند های روز

دومین جشنواره کتاب کودک به صورت بین المللی برگزار می شود/ ارائه تکتا برای نویسندگان و شاعران کودک

به گزارش خبرگزاری فارسیرو، از روابط عمومی خانه کتاب و ادبیات ایران، نشست نویسندگان و شاعران ادبیات کودک و نوجوان به مناسبت جشنواره ملی و بین المللی کتاب کودک و نوجوان و نشست نویسندگان و شاعران ادبیات کودک و نوجوان برگزار شد. ارائه گزارشی از 31 سال انتشار کتاب. روز چهارشنبه (4 مهر 1403) نشستی برای کودکان و نوجوانان در ایران برای جمعی از نویسندگان و شاعران برگزار شد.

علی رمضانی، مدیر اجرایی خانه کتاب و ادبیات ایران در این نشست گفت: زمینه سازی برای برگزاری دومین دوره جشنواره کتاب کودک یکی از دلایل برگزاری این نشست است چرا که در دومین دوره جشنواره کتاب کودک و نوجوان جشنواره به جنبه بین المللی آن می پردازیم و موضوع بعدی حفظ است. این گروه سرشار از فعالان عرصه ادبیات کودک و نوجوان است تا در کنار جشنواره اتفاقات خوبی بیفتد.

وی افزود: اولین دوره جشنواره با استقبال فعالان حوزه ادبیات کودک و نوجوان اعم از ناشران و هنرمندان مواجه شد، هرچند جا دارد که این جشنواره به هدف اصلی خود که تاثیرگذاری بر جریان محتوا است، دست یابد. تولید و مصرف محتوا

روش های برگزاری جشنواره های کتاب کودک و نوجوان در سراسر جهان.

در ادامه این مراسم حامد محقق معاون شعر و ادبیات داستانی خانه کتاب و ادبیات ایران گفت: اساس برگزاری جشنواره ملی و بین المللی کتاب کودک این است که به مدت یک سال در سطح ملی و در سطح ملی و بین المللی جشن گرفته می شود. یک سال به ترتیب و امیدواریم سال آینده بتوانیم دومین دوره جشنواره را در سطح بین المللی انجام دهیم.

وی با اشاره به شرایط و اهداف جشنواره های ادبیات کودک و نوجوان در کشورهای مختلف جهان افزود: هر جایزه ای اهداف و قوانین خاص خود را دارد. اصالت و نوآوری، کیفیت ادبیات و زبان، توجه به ارزش ها و اصول انسانی، فرهنگی و اخلاقی، تناسب با گروه سنی مخاطبان، تصویرسازی کافی، اعتبار ویراستار و نویسنده، تحویل در برنامه اعلام شده و. .. از جمله موضوعات مورد علاقه برای نقد و بررسی آثار در جشنواره های کتاب کودک و نوجوان در کشورهای مختلف.

معاون شعر و ادبیات داستانی خانه کتاب و ادبیات ایران ادامه داد: روند کلی جوایز کودک به این صورت است که نویسندگان و ناشران می توانند آثار خود را به سه طریق برای دریافت جایزه ارسال کنند. به این صورت که یا ورودی برای ارائه کتاب گرفته نمی شود و یا در مرحله اول ورودیه را پرداخت نمی کنند اما در صورت رسیدن به مراحل زیر باید پرداخت کنند. برخی از جشنواره ها مانند جشنواره هانس کریستین اندرسن از مجامع ملی برخی کشورها می خواهند که نمایندگان منتخب خود را برای بررسی و ارزیابی معرفی کنند.

این محقق گفت: نکته بعدی در مورد نحوه انتخاب و نمایش آثار در جشنواره ها است. آنها یک کمیته اولیه دارند که معمولاً یک لیست طولانی را تعیین می کند و از آن لیست که توسط منتقدان بررسی و داوری می شود، لیست کوتاه تری به دست می آید و به نامزدهای جایزه می رسد. برخی جشنواره ها برای معرفی نامزدها مانند اکثر جشنواره های کشورمان اختتامیه برگزار می کنند اما برخی جشنواره ها فقط برندگان را اعلام می کنند و برنامه اختتامیه برگزار نمی کنند. برخی از جشنواره ها نیز جلساتی را برای نویسندگان منتخب برای ارائه سخنان خود ترتیب می دهند.

وی در ادامه به جایزه هانس کریستین اندرسن اشاره کرد و گفت: جایزه هانس کریستین اندرسن که یکی از قدیمی ترین و موفق ترین جوایز کتاب کودک است در سال 1956 در دانمارک ایجاد شد و روند کلی جشن گرفتن آن به این صورت است که هر دو سال یکبار یک تماس پس از انتشار عمومی برقرار می شود. در میان نویسندگان ایرانی، فرشید معقلی برنده این جایزه شد و هوشنگ مرادی کرمانی نیز مورد تجلیل قرار گرفت.

معاون شعر و ادبیات داستانی خانه کتاب و ادبیات ایران تصریح کرد: در این جایزه برای معرفی کاندیدایی در رشته ملی، مدارک باید شامل شرح زندگی حرفه ای نویسنده یا تصویرگر، تحلیل و بررسی آثار برجسته او ، نمونه هایی از آثار نویسنده و تأثیر نویسنده بر فرهنگ ارائه شود. یعنی انگار کل بسته فعالیت یک نویسنده را بررسی می کنند که تا چه اندازه در جامعه او تاثیر دارد و بعد قضاوت نهایی انجام می شود و برگزیده انتخاب می شود. این جایزه شامل فهرست کوتاهی متشکل از 5 یا 6 نویسنده و تصویرگر است که به طور رسمی توسط IBBY منتشر شده است و این فهرست نشان دهنده نامزدها و برندگان است و در رسانه های مختلف بازنشر می شود. در مراسم پایانی این جایزه، سخنانی از نامزدهای حوزه ادبیات کودک و نوجوان ایراد می شود که این سخنرانی ها و فعالیت های جنبی آن ها مورد توجه رسانه ها قرار می گیرد.

وی ادامه داد: مواردی مانند کیفیت هنری و ادبی اثر، تأثیر فرهنگی و اجتماعی نویسنده بر جامعه خود و تداوم تولید آثار مختلف و تنوع آثار از جمله مواردی است که حائز اهمیت است. به جایزه کریستین اندرسن

معاون شعر و ادبیات داستانی خانه کتاب و ادبیات ایران در جایی دیگر در سخنان خود به جوایز دیگر کتاب های کودک و نوجوان اشاره و خاطرنشان کرد: برخی از جوایز بین المللی فقط کتاب های انگلیسی را بررسی می کنند. برخی از جوایز نیز زبان‌های مختلف را در نظر می‌گیرند و مثلاً سه زبان را معرفی می‌کنند تا آثار بر اساس آن ارسال شود. این هم نکته ای است که باید در سیاست کلی جشنواره کتاب کودک و نوجوان بیشتر به آن پرداخته شود.

طراحی شبکه ارتباطی بین تولیدکنندگان محتوا در سراسر جهان

محمد حمزه زاده، دبیر علمی اولین جشنواره ملی و بین المللی کتاب کودک و نوجوان نیز در ادامه این نشست اظهار داشت: شاید مهمترین جنبه تجلیل از جوایز در سطح ملی و بین المللی، شناسایی فرصت ها، طراحی و ایجاد شبکه ارتباطی بین آنها باشد. تولیدکنندگان محتوا در سراسر جهان و ابراز سلیقه و سیاست برای هر انتخابی است که انجام شود و چه نیازهایی در آن زمینه وجود دارد و سعی در هدایت افکار عمومی و جریان تولید محتوا دارد.
وی افزود: جشن مستقل جشنواره کتاب کودک، جدایی آن از جشنواره شعر فجر و جایزه کتاب سال و ایده بزرگداشت جهانی آن از جایی نشأت گرفته که شاهد برپایی جوایز مهم بین المللی هستیم. در منطقه و اهداف آن را نیز می توان حدس زد، شاید مهمترین چیز کسب اقتدار و اعتبار در حوزه ادبیات کودک و نوجوان باشد. این در حالی است که در ایران ادبیات و کتاب برای کودکان و نوجوانان بیشتر است و باید دریچه ای به جهان باز کنیم. بر این اساس جشن جشنواره می تواند نقش این پنجره را ایفا کند تا آثار خوب کشورمان در دنیا دیده شود. علاوه بر این، جشنواره می تواند ما را با فعالان حوزه مربوطه در کشورهای دیگر ارتباط دهد. علاوه بر این، درهای ورود محتوای مناسب به کشور را باز می کند و خروج محتوا از کشور را مسدود می کند.
شهرام شفیعی، محمود پورهاب، محمد گودرزی، احمد عربلو، سید سعید هاشمی، مجید ملامحمدی، مریم اسلامی، بابک نیک طلب، حبیب یوسف زاده، مجید راستی، مصطفی خرامان، سید حبیب نظری، امیرحسین باباج زنجان و… در این نشست فعالان حوزه ادبیات کودک و نوجوان حضور داشتند و به ارائه نظرات خود پرداختند.

ارائه گزارش 31 سال انتشار کتاب کودک و نوجوان در ایران برای جمعی از نویسندگان و شاعران کودک و نوجوان

در پایان این نشست همفکری و در نشستی جداگانه، گزارش 31 سال انتشار کتاب کودک و نوجوان در ایران (وضعیت صنعت نشر ایران در حوزه کتاب کودک و نوجوان) ارائه شد سیاوش سلوطیان در سال های 1372 و 1402 که در شماره دوم تکتا (تصویر کتاب ایران) منتشر شد، داده کاوی و تحلیل را برای نویسندگان و شاعران کودک و نوجوان ارائه کرد.

تکتا (تصویر کتاب ایران) عنوان مجموعه گزارش‌هایی است که توسط خانه کتاب و ادبیات ایران به منظور انتشار اطلاعات و داده‌های صنعت نشر منتشر می‌شود. این گزارش‌ها تلاش می‌کنند به جای برنامه‌ریزی مبتنی بر داده‌محور به جای برنامه‌ریزی مبتنی بر حدس و گمان در تمام اجزای اکوسیستم نشر کتاب کشور کمک کنند.

دومین جشنواره کتاب کودک به صورت بین المللی برگزار می شود/ ارائه تکتا برای نویسندگان و شاعران کودک

شماره دوم تکتا، تصویر کتاب ایران، با تمرکز بر حوزه کودک و نوجوان، برای اولین بار به جزئیات فراوان تولید کتاب در این حوزه می پردازد. در این شماره سعی شده تنها به اعداد یا اطلاعات کلی مربوط به کتاب اکتفا نکنیم. بلکه باید گزارش‌ها از لایه سطحی به سطح عمیق‌تری برود و آمار و ارقام مربوط به کتاب‌های کودک و نوجوان بررسی دقیق‌تری صورت گیرد.

پیوند لایه‌های عمیق‌تر داده‌های مرتبط با کتاب با مسائل پیرامون صنعت نشر، مانند وضعیت اشتغال، پراکندگی جغرافیایی، یا ویژگی‌های جمعیتی، مسیر جدیدی را گشود که از آن می‌توان جدی‌تر و عمیق‌تر خلق کرد. تحلیل وضعیت انتشار کتاب های کودک و نوجوان.

شماره دوم «تکتا» در سه بخش دنیای کتاب، پیشکسوتان کتاب (خالقان حوزه کتاب کودک و نوجوان) و پدیدآورندگان کتاب (ناشران حوزه کتاب کودک و نوجوان) تقدیم عموم مردم می شود. مردم).

لازم به ذکر است؛ برای تهیه این گزارش، بیش از یک میلیون پرونده اطلاعاتی از پایگاه های مختلف خانه کتاب و ادبیات ایران مورد تجزیه و تحلیل قرار گرفته است.

۵۷۵۷

نوشته های مشابه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دکمه بازگشت به بالا