ترند های روز

از دست دادن سیت به معنای عزاداری برای هنر ملی ایران است

اگر نام ایران از لیست اعضای شهر بین المللی هنر پاریس حذف شده باشد ، و چهار گالری متعلق به کشور ما در سیتا دیگر متعلق به ما نیست. بحث داغ این روزها از نگرانی ما این منتقدین معتقدند که کمبود مقامات منجر به از بین رفتن قطعی این وضعیت منحصر به فرد شده است و مقامات دولتی می گویند که این فرصت هنوز از بین نرفته است و مسئله سیتا رها نشده است. آنها می گویند تیمی متشکل از دفتر هنرهای تجسمی ، موزه هنرهای معاصر ، سازمان ارتباطات اسلامی و وزارت امور خارجه دنبال می شود. از جمله این مقامات ، آیدین مهدزاده ، مدیر هنرهای تجسمی وزارت راهنما است که می گوید مکاتبات و جلسات در حال انجام است و مشاور فرهنگی ایران در فرانسه به طور جدی درگیر این روند است. مهدی زاده بارها تأکید کرده است که در روزهای اخیر ، امید به بهبود روابط فرهنگی با فرانسه از طریق همکاری نهادهای ملی و مشاوره های دیپلماتیک ، که “” “”هنرمندان ایرانی از ویترین حذف نشده اند.

آنچه منتقدین می گویند

شهر بین المللی هنر پاریس از دهه 1980 یکی از مشهورترین مراکز هنرمند جهان بوده است. در دوران پهلوی ، ایران به بسیاری از کشورها در سایت خرید و چهار مطالعه اختصاصی پیوست. این مجتمع شامل کارگاه ها و اقامتگاه های ساخته شده برای معرفی هنرمندان برجسته ایران در جریان های بین المللی هنری بود.

که منجر به نام سیتا در بین مردم افتخاری شد و احساس تهدید برای سرنوشت او ایجاد می کرد ، سخنرانی “” بودجاواد سادگی ، کارشناس هنر موزه هنرهای معاصر و مسئول پیگیری پرونده سیتا در مصاحبه با رسانه هاوی گفت: “او مطرح کرد. اگرچه رسانه هایی که جاواد سدگی برای اولین بار توضیح داد که وضعیت ایران مشخص نیست ، صحبت های وی به طور گسترده مورد توجه قرار گرفته است. وی گفت که آنها اکنون هیچ کارگاه آموزشی در توافق نامه هنری نداشته اند و به مدت پنج ماه از این مجموعه خارج شده اند. طبق سادگی ، NORAP STATE ARTING INRAN IRAN IRAN IRAN IRAN از Iran of Iran of Iran of Iran of Iran of Iran of Iran of Iran of Iran of Iran of Iran of Iran از Iran Iran Iran Iran Iran Iran از این مجموعه است. استفاده از یک فضای اختصاصی امکان پذیر خواهد بود.

آنچه مقامات می گویند

داستان سیتا برای یکی نیست ، دو ماه گذشته با یک برس بلند. آدین مهدزاده سخنرانی خود را آغاز می کند و داستان سیتا را ادامه می دهد ، نه یک داستان صرفاً هنری که دیپلماتیک ، اقتصادی ، سیاسی و غیره است ، که در آن تحریم ها نیز از کیفیت هنرمندان ایرانی پیروی می کنند. وی به عنوان زمانی منصوب شده است که مکاتبات در چهار گالری آغاز شده است. مهدیزاده به حضور هیئت مدیره در ایران در ایران و همچنین جلسات برگزار شده اشاره دارد. جلساتی که آنها متعهد به پرداخت تعمیر گالری ها خواهند بود. مدیر کل هنرهای تجسمی خاطرنشان می کند که ما پس از سال 6 وارد فضای تاریک دیپلماسی بین قاره ای شده ایم. در همین حال ، شیوع ویروس کرونا نیز به این امر کمک کرده است. مهدی زاده می افزاید: در این دوره و پس از آن ، نامه های ایران به سیت به دو دلیل اصلی پاسخ داده نشده است. یکی از طریق کد جدید کد (1). طبق گفته مهدیزاده ، اساسنامه ای با شرایط سختگیرانه تر برای ارسال هنرمندان. به گفته وی ، برای جمهوری اسلامی ایران دشوار است که حضور هنرمندان را فقط با بذر توسط راهنمای سفارت فرانسه در ایران تأیید کند و کنترل و نظارت داخلی وجود ندارد. به گفته مهدیزاده ، مشکل دیگر نحوه پرداخت و نه رقم پرداخت. او می گوید که آنها به درستی در مورد نحوه پرداخت هزینه های مشخص شده پاسخ نداده اند. مدیر کل هنرهای تجسمی خاطرنشان می کند که جلسه ای با مشارکت مشاوران فرهنگی ایران ، وزارت مدیریت و قانونی در سال 3 (1 دسامبر) برگزار شد. این جلسه برای تعیین مبلغ و نحوه پرداخت بذر برنامه ریزی شده بود. مهدی زاده می گوید نه مبلغ مشخص شده و نه پرداخت پرداخت مشخص نشده است. به گفته وی ، این مشکلات تا ماه فوریه در آغاز سال 2008 دنبال شد. با استفاده از عبارت “دوره تاریک دوم” ، وی هفت ماه را به عنوان انتقال دولت توصیف می کند ، از نامه Seita از اول ژانویه در مورد لغو عضویت ایران. او می گوید که این نامه در ماه مه بدون اطلاع قبلی به ایران به سفارت ایران در فرانسه رسید. مهدی زاده همچنین معتقد است که این نامه باید به موزه هنرهای معاصر یا دفتر هنرهای تجسمی ارسال شود ، نه به سفارت. او می گوید مشاوره ها در همان زمان آغاز شد و هنوز هم ادامه دارد.

اگر سیتا را از دست داده ایم ، یکی از مهمترین مکان های هنری خود را در جهان از دست داده ایم

SEED تنها مکانی برای هنرهای تجسمی نیست ، از جمله تئاتر که در سالهای اخیر در سیتا حضور داشته است ، علی آسغار داشتی ، نویسنده خوب و کارگردان تئاتر و علی شمس. علی شمس ، که در حال حاضر توسط کار خود “روی زمین” نوشته و کارگردانی شده است ، همچنین در خارج از مصاحبه خود در مورد سیتا کنار صحبت کرد. شمس ، که در سالهای پس از ترکیدن تاج ، عملکردی را در سیتا انجام داد ، از دست دادن موقعیت ایران در شهر بین المللی هنر پاریس ، که به طور نمادین برای هنر ملی ایران عزادار می شود ، می داند.

وی می گوید: “این سایت در واقع یک مکان ملاقات ، یک دفتر نماینده برای هویت هنری مدرن کشورهای هنری است.” بسیاری از کشورهای تاریخی مانند آثار هنری در سیتا به عنوان یک مرکز هنری گالری و ساکن دارند. قبل از انقلاب ، ایران نیز در چنین شرایطی با اقدامات فرهنگی و فرمولاسیون مناسب سیاست قرار داشت و چهار گالری داشت. به خاطر داشته باشید که این بسیار مهم بود. بنابراین ، وقتی فهمیدیم که با دانش ، سهل انگاری و پشتیبانی از مقامات ذیربط ، گفته می شود که یک وضعیت به ظاهر مفقود شده به طور نمادین برای هنر ملی ایران عزادار است. “

وی همچنان می گوید اگر این اتفاق بیفتد ، بیش از هر چیز به دلیل تحقیر مقاماتی که مشکل افتخار ایران یا ایران یا آینده ایران نیستند. شمس گفت که اگر می خواهید حجم خسارت را در قالب مقایسه درک کنید ، باید بگوییم که یکی از رای دهندگان مهم هنری خود را در جهان از دست داده ایم. او معتقد است که در کشوری که ترجمه رمان ، متون نظری ، تألیف و غیره ، از دست دادن بذر نیز بی اهمیت است. به گفته وی ، ایتالیا ، فرانسه ، اسپانیا و غیره. سالانه در صورت ترجمه هر کتاب از زبان مبدا ، بیش از هزار نفر به کشور خود می دهد. “در کشور خود ما ، بسیاری از کتابهای ترجمه شده از ایتالیایی به فارسی یا فرانسه تا فارسی و غیره توسط وزارت فرهنگ در آن کشورها تأمین می شوند زیرا مهم است که این کشورها به کشور دیگری ، حتی سومالی ، حتی سواحیلی و غیره ترجمه شوند.

علی شمس ، که در سالهای پس از ترکیدن تاج در Seite ، سابقه بازیگری دارد ، می داند که این دانه مکان ملاقات برای هنرمندان معاصر و آینده است.

59242

نوشته های مشابه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دکمه بازگشت به بالا