ترند های روز

مرگ مترجم نثر مدرن در 5 سالگی

حسن کامشاد ، مترجم برجسته و بازپرس ادبیات فارسی ، در هشت سالگی در لندن درگذشت. وی متولد اصفهان ، متولد اصفهان ، زندگی فوق العاده ای بین نفت و ادبیات دانشگاه داشت.

کامشاد پس از تحصیل در دانشگاه تهران و دانشگاه کمبریج ، سالها در شرکت ملی نفت ایران و دانشگاه های انگلستان و ایالات متحده مشغول به کار بود. ترجمه یک اثر مهم “داستان چیست؟” توسط A. یکی از مهمترین آثار او کار و نویسندگی وی است.

او همیشه شاهرخ مکوب را به عنوان تأثیرگذارترین فرد در مسیر فکری خود می دید و در مصاحبه ای می گفت: “هنوز هم وقتی می نویسم ، احساس می کنم که شاهرخ بالای من است و کار من را می بیند.”

حسن کامشاد سالهای آخر عمر خود را در لندن گذراند و تا سالهای آخر عمر با ادبیات و ترجمه در ارتباط بود.

نوشته های مشابه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دکمه بازگشت به بالا