ترند های روز

ژاک از نفرت انگیزترین فرد در مکزیک متنفر است. واکنشهای امیلیا پرز

امیلیا پرز ، کارگردان فرانسوی ، کارگردان فرانسوی موسیقی دان ژاک نفرت درباره یک قاچاقچی مکزیکی که پیشگام اسکار امسال بوده است ، باعث انتقاد از مکزیک شده و عصبانیت ملی را نادیده گرفته است.

به گفته خبرگزاری مهر ، به ندرت به فیلم موفقی برای منتقدین و رأی دهندگان می رسد ، در حالی که مخالفان در این نکته بحث برانگیز هستند. امیلیا پرز ، که توسط ژاک اودیار فرانسوی نوشته و کارگردانی شده است ، هم جایزه هیئت منصفه جشنواره کن و جایزه بهترین بازیگر زن مشترک را برای چهار بازیگر خود در ماه مه بدست آورد. به تازگی ، این موزیکال زبان اسپانیایی ، که در مکزیک فیلمبرداری می شود ، اما به طور عمده در فرانسه فیلمبرداری شده است ، دو جایزه گلدن گلوب و 2 جایزه فیلم اروپایی را به دست آورد و چهار نامزد BAFTA را به دست آورد و با چهار نامزد اسکار امسال امسال یک پیشگام بود. همچنین یک جایزه آکادمی.

امیلیا پرز ، مشهورترین فیلم سال ، برای اجرای اسکار برای کارلا سوفیا گاسکون و زوی سالدانا و همچنین برای بهترین فیلم ، بهترین فیلمنامه اقتباس ، بهترین موسیقی متن فیلم و نامزد دریافت بهترین آهنگ نامزد شده است.

تاریخ این فیلم ، ترکیبی از چند ژانر ، با یک قاچاقچی مکزیکی که برای فرار از قانون به یک زن تبدیل می شود ، می پردازد و سپس به دنبال عدالت است تا مفقودین در کشور باعث شود مردگان و قربانیان مفقود خشونت مادی. آنها مواد مخدر هستند.

این فیلم که به مدت یک هفته در مکزیک به بازار عرضه شده بود ، پیش از این در مورد منتقدان مکزیکی و چهره های صنعت برای حضور اندک مکزیکی ها در بین بازیگران و عناصر اصلی آنها شکایت کرده است ، ضمن ارائه تصویری از کشور. او

لحظه ای که انتقاد افتاد

با نگاهی به حملات به این فیلم ، بی بی سی به موفقیت این فیلم در گلدن گلوب اشاره می کند و نوشته شده است که این انتقادات زیادی از این فیلم در شبکه X کاربران مکزیکی است. هکتور گیلن ، فیلمنامه نویس مکزیکی ، آکادمی اسکار را برچسب گذاری کرد و یک پوستر مکتوب منتشر کرد: مکزیک متنفر از امیلیا پرز / “نژادپرست اروپایی میانه” / 6000 نفر درگذشت.

گیلن فراخوانده شده است که از یک فیلمساز عالی متنفر باشد ، اما تصمیم وی برای انجام بیشتر مطالعات فیلم و همچنین چگونگی مقابله با یک مشکل ملی دردناک ، وی را نادرست می نامد و با استناد به آمار اخیر دولت مکزیک: یک داروی جنگی وجود دارد و جنگ با مواد مخدر جنگی وجود دارد و گفت: تقریباً 6000 کشته [از سال ۲۰۰۶] و 3000 مفقود … ما هنوز در بعضی از مناطق در حال غرق شدن در خشونت هستیم. اما اینها اپرا نیستند. آنها با یکی از بزرگترین جنگهای مکزیک از انقلاب هستند [در اوایل قرن بیستم] بازی: به دنبال مادران مفقود شده ، در حالی که در پنج سخنرانی از گلدن گلوب برای قربانیان هیچ کس صحبت نمی کند.

گیلن همچنین از عدم استفاده از مردم مکزیک در تولید فیلم ناراحت است و می گوید: یکی از پنج بازیگر ، آدریانا پاز ، مکزیک است. در میان بقیه ، Zui Saldana ، که برنده جایزه بهترین بازیگر زن گلدن گلوب است ، از دومینیکن است ، اما در سوفیا سوفیا گاشون در ایالات متحده متولد شد و اسپانیایی خارج از مادر بود. در تلویزیون مکزیک و تلویزیون مکزیک دارد و آخرین و آخرین آن را دارد. گومز ، که به زبان اسپانیایی رشد کرد اما تسلط خود را بر آن زبان از دست داد ، مجبور شد دوباره این زبان را بیاموزد و شخصیت وی به جای مکزیک آمریکایی به جای Mera Mexicana بازنویسی شد. متنفر بودن از خودش به هیچ وجه اسپانیایی نیست.

گیلن می گوید: “حضور چندین مکزیکی در این فیلم مانع از تولید تولید مبتنی بر اروپایی نمی شود.”

ممکن است دلایل تجاری در مورد تصمیمات بازیگران وجود داشته باشد: گومز و سالدانا مطمئناً نام جهانی شناخته شده نسبت به بسیاری از بازیگران مکزیکی هستند. حتی لحظه ای برای لهجه اسپانیایی گومز مورد انتقاد قرار گرفت و سپس در یک نشریه از سلنا گومز عذرخواهی کرد و گفت: “ببخشید ، وقتی آنها بهترین ها را به من دادند ، برخی از او حمایت کردند و گفتند که آنها اصلاً گفتند. او نقش را بازی می کند. آمریکایی که اسپانیایی او زبان اصلی آنها نیست.

یک بازیگر مکزیکی معتقد است که امیلیا پرز فیلمی است که برای صادرات طراحی شده است. وی گفت: “گردشگران در مکزیک می توانند چیزهایی را خریداری کنند که ظاهری مکزیکی دارند ، اما در جای دیگری ساخته شده اند.” در این فیلم ، شما همچنین می توانید اشاراتی به فرهنگ مکزیک مشاهده کنید و در مورد مکزیک صحبت کنید ، اما محصول مکزیک نیست.

دفاع فیلمساز

با این حال ، در میان توده های انتقاد ، برخی از اتهامات درباره این فیلم نادرست است. به عنوان مثال ، کارگردان فیلم به عنوان یک فرانسوی شناخته می شود که هرگز به مکزیک نرفته است ، در حالی که متنفر است می گوید: او این ایده را داشت که یک اپرا را در ذهن انجام دهد ، اما پس از آن او کمی ترسیده بود و احساس کرد که باید کمی تزریق کند واقع گرایی بنابراین من 2 بار به مکزیک رفتم و ما به دنبال بازیگر بودیم ، اما من جواب ندادم … شکسپیر مجبور شد برای نوشتن داستانی درباره ورونا به ورونا برود؟

با این حال ، اگر ما موفقیت فیلم را در فصل جوایز در نظر بگیریم ، بسیاری از منتقدین و رأی دهندگان باید از نفرت خودداری کنند ، یا حداقل معتقدیم که امیلیا پرز یک رقابت هنری قوی دارد.

به عنوان مثال ، جیمز مترام ، منتقد فیلم بریتانیایی می گوید: “وقتی او را دیدم ، کار بسیار جدیدی را احساس کردم. درک کاملاً جدیدی از پوسترها ، در قالب یک موزیکال بسیار غیرمعمول با داستانی در مورد تغییر جنسیت. فیلم بیش از هر چیز دیگری.

ژاک نفرت گفت که ایده ساخت فیلم برای اولین بار پس از خواندن رمان “گوش دادن” توسط نویسنده فرانسوی بوریس دلیل ، که شخصیت یک قاچاقچی مواد مخدر را در یک فصل نشان می داد ، برای او اتفاق افتاد.

او بارها گفته است که در امیلیا پرز سعی در کشف فرهنگ مکزیک نکرد ، اما مکزیک فقط زمینه ای برای تاریخ خود بود. با این حال ، در یک کنفرانس مطبوعاتی اخیر در مکزیک ، نفرت از منتقدین خود عذرخواهی کرد و گفت این فیلم اپرا است. وی گفت: “بنابراین این” واقعی “نیست و اگر چیزهایی وجود دارد که تکان دهنده به نظر می رسد ، من بسیار متاسفم … سینما اینطور نیست.” او پاسخ نمی دهد ، او فقط این سؤال را می پرسد ، اما شاید سؤالات امیلیا پرز نادرست باشد.

وی گفت که تغییر جنسیت در مرکز تاریخ وی نبوده و قصد وی همدردی با بقایای جنایات پوسترها است. وی گفت: “من می خواستم ابعاد بیشتری داشته باشم ، دیدگاه خود را گسترش دهم و به مخاطبان بیشتری برسم.” البته این خطر متهم به ساده سازی است و البته می توانم یک مشکل ساده تر را انتخاب کنم و زندگی من ممکن است اتفاق بیفتد تا از همه مشکلات ظریف جلوگیری شود.

طرفداران جدی فیلم

با این حال ، این فیلم طرفداران برجسته ای در مکزیک دارد ، از جمله Gay Yermo del Toro ، که از “یکی از شگفت انگیزترین فیلمسازان زنده” متنفر شد ، در حالی که Isa López ، کارگردان و نویسنده سریال “کارآگاه واقعی: Night Land” ، که فیلم را “شاهکار” می نامد. بخوانید

سالدانا همچنین به بی بی سی می گوید که به فیلمسازان اجازه داده می شود که حتی اگر ظریف باشد ، دیدگاه هنری خود را دنبال کنند. او خوشحال شد که فرصتی برای کار به زبان مادری اسپانیایی خود داشت. وی همچنین گفت: “نفرت خود را به چالش کشیده و از جدی بودن زبانی که خودمان را حفظ می کنیم دور شد.” من همیشه آن را به خاطر کنجکاوی در فرهنگ های دیگر تحسین کرده ام و بدون انجام این کار داستان را می گویم.

“این تنها نشان می دهد که صنعت این کار را انجام می دهد و از آنچه در آمریکای لاتین و مکزیک اتفاق می افتد ، دور نیست و حداقل می خواهد که شورای مکزیک گرفته شود.

فراخوانی

اما نفرت اخیراً اظهار نظرهای جدیدی ایجاد کرد که منتقدان آنها را جمع می کرد. وی گفت: “اسپانیایی زبان کشورهای ساده ، کشورهای در حال توسعه ، فقیر و مهاجران است.” اظهارات وی همچنین واکنشهای شدید ایجاد کرد و در شبکه های اجتماعی اجتماعی و آمریکای لاتین ، او عصبانی و عصبانی بود و به عنوان نشانه طبقه بندی و تحقیر کشورهای اسپانیایی تعبیر شد.

این بازیگر چند سال پیش علیه مهاجران ، مسلمانان و سیاه پوستان توییت کرده بود ، که اکنون خبرهایی داشتند و امکانات اسکار را کاهش داده بودند و او را مجبور به عذرخواهی کرده و می گفتند که قصد ندارد کسی را آزار دهد.

اتهام سوءاستفاده از بحران مکزیکی

سیسیل گونزالز ، روزنامه نگار مکزیکی ، معتقد است که امیلیا پرز فیلم بدی دارد: کلیشه ها ، جهل ، عدم احترام ، کسب درآمد یکی از جدی ترین بحران های بشردوستانه در جهان (ناپدید شدن انبوه در مکزیک) و در آرژانتین.

فیلمبردار مکزیکی رودریگو پریتو ، که در هالیوود کار می کند ، همچنین انتقاد کرد که همه چیز در امیلیا پرز به جز آدریانا پاز “نویسنده نیست”. پاز ، که بیوه یک قربانی پوستر را در این فیلم بازی می کند ، در یک کنفرانس مطبوعاتی گریه کرد که بسیار مورد انتقاد قرار گرفت و فاش کرد که او حدود 5 سال پیش ربوده شده است.

برای چندین دهه ، مکزیک با جنایات جنگ مواد مخدر وحشتناک از جمله پوسترهای مخالف روبرو شده است و افرادی که معتقدند قربانی آدم ربایی و اعدام های غیرقانونی هستند. برای تابستان ، تعداد مفقودین و مفقودین در مکزیک در مجموع 6000 مفقود را ثبت کرده بود و تا به امروز فقط 4 نفر به دادگاه ها محکوم شده اند.

ادبیات و سینما در مورد خشونت در مکزیک

ناپدید شدن مردم در مکزیک یک واقعیت تلخ است که اغلب در ادبیات و سینما به تصویر کشیده می شود. به عنوان مثال ، آنتونیو اورتونو ، روزنامه نگار و نویسنده نمایانگر یک مجتمع مسکونی لوکس است که توسط یک شرکت ساختمانی مافیا و رمان ساخته شده است تا با زادگاهش گوادالاخارا مستقر شود. خشونت مربوط به جرم و مواد مخدر.

کار عالی نویسنده شیلی روبرتو بولانو با عنوان “1” که یک سال پس از مرگ نویسنده منتشر شد ، همچنین با یک سری از زنان که به طور ناخودآگاه در مکزیک کشف شده اند ، سروکار دارد.

در سال 4 ، نمایشی از Pharnanda Walladz ، “شناسایی ویژگی ها” در جشنواره یکشنبه ، همچنین تاریخچه مادر مکزیکی را به تصویر می کشد که به طرز ناامیدی به دنبال پسر مفقود خود است. اکنون امیلیا پرز نیز بحران را مورد تجزیه و تحلیل قرار داده است ، با این حال ، بسیاری از منتقدین فیلم معتقدند که این مضر است.

خورخه ولپی ، نویسنده مکزیکی ، در یادداشت خود برای روزنامه Elpisse ، این فیلم را به عنوان “یکی از گمراه کننده ترین و گمراه کننده ترین فیلم های قرن بیست و یکم” توصیف کرد و نوشت: چگونه با تغییر جنسیت ، یک مرد وحشی و بی رحمانه که صدها نفر دستور داده است قتل بشر این یک جادوگر روایت غیرقابل توصیف است و حتی اگر فیلم جوایز دریافت کند ، فقط منعکس کننده تحقیر قربانیان است.

اما پاسخ به نفرت این است که وی اطلاعات کافی در مورد کشور برای ساخت فیلم خود دارد ، و اگرچه داستان او مبتنی بر واقعیت های اجتماعی و سیاسی است ، اما او هرگز قصد ساخت مستندی درباره مکزیک یا تغییر رابطه جنسی را نداشته است. فیلمنامه نویس و کارگردان گفت که استفاده از یک روش اغراق آمیز و یک شکل مصنوعی موسیقی و ملودرام این بود که از نظر عاطفی داستان خود را بیان کنند.

روایتی که در مکزیک دردناک است

ژاک از نفرت انگیزترین فرد در مکزیک متنفر است. واکنشهای امیلیا پرز

علیرغم داستان نفرت در مکزیک ، ناپدید شدن ها فقط در پایین فیلم است. در یکی از صحنه های فیلم ، همسران قربانی و مردان مفقود شده “برای” می خوانند ، و کارگردان خاطرنشان می کند که چنین گروهی از بیوه های کری در واقع در مکزیک هستند.

در همین حال ، هماهنگ کننده حقوق بشر ، فرانسوا گریو می گوید که کمتر احتمال دارد که رئیس پوستر یک فعال حقوق بشر شود.

این فیلم در سینماهای مکزیک معترض شد و معترضین در خارج از سینماها جمع شدند و از ورود به سالن جلوگیری کردند.

تمام این انتقادات باعث شده است که مکزیکی ها در هفته گذشته که این فیلم در مکزیک اکران شد ، کلیشه های فرانسوی را مسخره کنند و حتی یک جنگ بلاغی بین مکزیک و فرانسه نیز منتشر می شود. راه اندازی فیلمی به نام یوهان ساکاربلو ، که کلیشه های فرانسوی را مسخره می کند ، این جنگ کلامی را ساخته است.

این فیلم 5 دقیقه ای در شبکه های اجتماعی با رقصندگان و بازیگران با سبیل ، لبه ها و نوارهای مصنوعی ، کمدی در خانواده های رقیب که تولید و باگت تولید می کنند. فیلمنامه نویس Héctor Gillen نیز در این پروژه شرکت دارد.

۲۴۴۲۴۵

نوشته های مشابه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دکمه بازگشت به بالا