«قهوه تلخ» بازی میشود؟
حمید آقاگلیان با اشاره به اینکه در ارتباط با پروژه «قهوه تلخ» تاکنون سه بار تلاش کردهاند که بازی آن را بسازند، اما به خروجی مناسب و جذابی نرسیدهاند، گفت: معتقدیم «قهوه تلخ» یکی از موفقترین کارهای خودمان در میان آثاری چون «مرد هزارچهره»، «پاورچین»، «شبهای برره» و «باغ مظفر» است و پتانسیل تبدیل آن به گیم بسیار بالاست. اما علیرغم سرمایهگذاری نتوانستیم به گیمیفیکیشن خوبی برای آن برسیم. به گزارش ایسنا، او به سابقه این تلاشها اشاره کرد و افزود: سال ۱۳۹۱، زمانی که مشغول تولید و عرضه «قهوه تلخ» بودم، یک تیم بازیساز به من مراجعه و پیشنهاد ساخت بازی این اثر را مطرح کرد. از همان روز ذهن من درگیر این موضوع شد که ما باید بتوانیم وارد این جریان شویم. ما با چند استودیو بازیسازی وارد صحبت شدیم، اما نتوانستیم به شکل و کیفیت مدنظرمان برسیم. در نهایت، حدود چهار سال پیش، یک تیم بازیساز از افراد حاضر در استودیوهای مختلف را دور هم جمع کردیم و نزدیک به دو سال برای تولید این بازی سرمایهگذاری کردیم، اما آنچه تولید شد ما را اقناع نکرد. این تهیهکننده ادامه داد: به هر حال برند «قهوه تلخ» در ژانر کمدی جایگاه ویژهای نزد مخاطب دارد، اما خروجی کار چه به لحاظ گیمیفیکیشن و چه به لحاظ گرافیک و انیمیشن، برای ما راضیکننده نبود و جذابیت نداشت. آقاگلیان گفت: هنوز هم اگر استودیوهایی باشند که بتوانیم برای تولید بازی «قهوه تلخ» با هم همکاری کنیم، از آن استقبال میکنیم. امروز با توجه به حضور هوش مصنوعی و گسترش…
سالوادور دالی راز سبیل «بسیار تهاجمی» خود را فاش میکند!
«سبیل من… خیلی نوکتیز، خیلی تهاجمی است.» سالوادور دالی فرارو- در این گزارش، به مصاحبه سال ۱۹۵۵ سالوادور دالی با مالکوم مگریج، خبرنگار بیبیسی، پرداخته میشود که موضوع محوری آن سبیل عقربمانند و چنگالگونه اوست. نویسنده یادآور میشود که این سبیل از دهه ۱۹۳۰ شکل گرفت و تحت تأثیر سبیل آدولف منژو، بازیگر آمریکایی، به امضای ظاهری دالی تبدیل شد. سبیل بهعنوان امضا و ایده به گزارش فرارو؛ دالی در کتاب تصویری «سبیل دالی: مصاحبهای تصویری» که در ۱۹۵۴ با همکاری عکاس فیلیپ هالسمن منتشر کرده، میگوید سبیلش مثل قدرت تخیلش همواره در حال رشد است و آن را نشانهای از خلاقیت میداند. او توضیح میدهد چون سیگار نمیکشد، سبیل را جایگزین آن کرده و حتی جعبه سیگار جواهرنشان خود را با چند سبیل به سبک منژو پر میکرد تا با تعارف نمادین «سبیل؟ سبیل؟» مرز تقدس این نشانه را بیازماید. راز فرم «تهاجمی» سبیل در بخش گفتوگوی تلویزیونی، دالی با طنز و جزئیات درباره تکنیک شکلدادن سبیلش صحبت میکند؛ از استفاده اولیه از چسبندگی خرما در پایان شام تا روی آوردن به «موم مجارستانی» خریداریشده از میدان واندوم، همان محصولی که مارسل پروست نیز بهکار میبرد. او تأکید میکند که بر خلاف کاربرد «مالیخولیایی» و فروخورده این موم نزد پروست، سبیل خودش «شاد، خیلی نوکتیز و خیلی تهاجمی» است و هر روز تنها سه دقیقه برای فرم دادن آن وقت میگذارد. سبیل، ماندگاری و اسطوره شخصی گزارش به جزئیات جالبی از ماندگاری این سبیل هم اشاره میکند؛ از جمله اینکه هنگام نبش قبر دالی در سال ۲۰۱۷ برای آزمایش…
مشکل خاکسپاری کامران فانی حل شد
مشکل خاکسپاری کامران فانی در قطعه نامآوران بهشت زهرای تهران حل شد. پس از مخالفت شورای شهر تهران با خاکسپاری پیکر کامران فانی، ادیب، مترجم، کتابشناس، فرهنگنویس و عضو فرهنگستان زبان و ادب فارسی در قطعه نامآوران بهشت زهرا، محسن جوادی – معاون فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی – با مهدی چمران – رئیس شورای شهر تهران – گفتوگو کردند و این مسئله حل شد. بنابراین مراسم تشییع و خاکسپاری پیکر کامران فانی فردا (دوشنبه، ۲۴ آذر) از محل سازمان اسناد و کتابخانه ملی به سمت قطعه نامآوران بهشت زهرا برگزار میشود. به گزارش ایسنا، کامران فانی متولد ۲۵ فروردین سال ۱۳۲۳ در قزوین بود که روز شنبه، ۲۲ آذرماه از دنیا رفت. او مدرک دانشگاهی کارشناسی ارشد کتابداری داشت و در سال ۸۲ به عضویت پیوسته شورای فرهنگستان زبان و ادب فارسی درآمد. فانی عضو هیئت علمی کتابخانه ملی و مدتی هم سرپرست بخش ایرانشناسی این سازمان بود. برخی از آثار کامران فانی عبارتند از: سرعنوانهای موضوعی فارسی، ردهبندی تاریخ ایران، ردهبندی فلسفه اسلامی، فرهنگ موضوعی قرآن مجید، جنگ جهانی اول و دوم، دایرهالمعارف تشیع (نویسنده و ویراستار)، دانشنامه کودکان و نوجوانان، علم در تاریخ، جان برنال (ترجمه)، زردشت، سیاستمدار یا جادوگر؟، هنینگ (ترجمه)، سلوک روحی بتهوون، سالیوان (ترجمه)، خطابه پوشکین، داستایوفسکی (ترجمه)، مرغ دریایی، آنتوان چخوف (ترجمه)، آدمهای ماشینی: روباتها، کارل چاپک (ترجمه)، موش و گربه، گونتر گراس (ترجمه).









