پخش دو فیلم با صدای زندهیاد سعید مظفری از شبکه نمایش
به مناسبت درگذشت سعید مظفری، فیلمهای «شاهدا» و «بنجامین باتن» را به ترتیب در روزهای پنجشنبه و جمعه ساعت ۱۷ پخش میکند. به گزارش صدا و سیما، فیلم «شاهدا» به کارگردانی کبیر خان پنج شنبه ۲۴ مهر ماه ساعت ۱۷ روانه آنتن میشود. در خلاصه داستان این فیلم آمده است: یک دختر پاکستانی معلول که نمیتواند حرف بزند در هندوستان گم میشود و هیچ راه برگشتی پیش رویش نیست. یک مرد متعهد و بزرگوار به خود قول میدهد تا او را به سرزمین مادری نزد خانواده اش برگرداند … از بازیگران آن میتوان به سلمان خان، کارینا کاپور، هارشالی مالهوترا، مهر ویج، شارات ساکسنا، عدنان سامی و اوم پوری اشاره کرد. فیلم «بنجامین باتن» این فیلم که محصول ۲۰۰۸ توسط دیوید فینچر کارگردانی شده، جمعه ۲۵ مهر ماه ساعت ۱۷ پخش میشود. این فیلم داستان بنجامین باتن را روایت میکند، مردی که برعکس دیگران، وقتی که تازه به دنیا آمده ظاهری پیر دارد و هرچه از سنش میگذرد جوانتر میشود و همین موضوع عواقب عجیب و غریبی برای او در پی دارد. از بازیگرانی که در این فیلم به ایفای نقش پرداختهاند میتوان کیت بلانشت، برد پیت، جولیا اورموند، الیاس کوتیاس، تراجی پی هنسون، جیسون فلمینگ و تیلدا سوئینتن را نام برد.
بیوگرافی سعید مظفری
سعید مظفری در شامگاه سهشنبه، ۲۲ مهر ۱۴۰۴، دار فانی را وداع گفت و صدایش برای همیشه در گوش ایرانیان ماندگار شد. فرارو- سعید مظفری یکی از ویژهترین چهرههای هنر دوبلاژ در ایران است. صدای گرم او برای سالها گرمابخش نقشآفرینی بسیاری از فوقستارههای سینمای جهان بود. به گزارش فرارو، مظفری در طول سالهای فعالیتش، بهعنوان یکی از مهمترین چهرهها در هنر دوبلاژ ایران شناخته میشد. او نقشهای بسیار ماندگاری را دوبله کرد و همین نقشها گوش بسیاری از ایرانیان را برای همیشه با صدای او آشنا کرد. زندگی سعید مظفری مظفری در 19 مرداد 1321 در شاهرود متولد شد. به دلیل شغل پدرش در اداره ثبت از همان دوران کودکی ناچار به مسافرت به شهرهای مختلف ایران بود. در نهایت با انتقال پدرش به تهران، برای همیشه در تهران ماندگار شد. او تحصیلاتش را در دبیرستان شرف تهران به پایان رساند و در همین دوره بود که برای اولین بار و آن هم در صف مدرسه به گویندگی پرداخت. او فعالیتش را در سال 1342 بهعنوان دوبلور شروع کرد و از همان ابتدا بهدلیل صدای گرم و معصومی که داشت، مورد توجه بسیاری از علاقهمندان به سینما قرار گرفت. زمینههای ورود مظفری به عالم دوبله را محمدعلی زرندی -که از دوستان پسرعمه مظفری بود- فراهم کرد. مظفری همرمان با تحصیلش در دانشگاه در رشته ادبیات ایتالیایی، به کار دوبله نیز مشغول شد. او در طول فعالیتش بهعنوان دوبلور، نقشهای بسیاری از فوقستارههای سینمای جهان را دوبله کرد. او برای اولین بار در سال 1343 به جای کلینت ایستوود در…
جمال و پیرنگ پایداری/ روایتی برای زمانی که انسان فراموش شده است
انسیه ملکان، دانش آموخته سینما، در روزنامه اعتماد نوشت: داستان اگر بیدار نکند، لالایی بیش نخواهد بود. بگذارید نوشتهام را با این گفته از استاد جمال میرصادقی آغاز کنم و برخلاف پیرنگِ رایجِ اغلب داستانهایی که نوشتیم، اینبار از پیرنگی یاد کنم که به کار بستن آن اقتضای چنین جهانی است که زمانهاش، زمانِ انسان نیست. اگر امروز باور کنیم که ادبیات ثبتنام در سامانه ملال و رنج نیست، آن وقت درک چنین پیرنگی که تمام علت و معلولها را به شرط شکستن اقتدارِ نویسنده و بازگرداندنِ حقِ اندیشیدن به خواننده کنار میگذارد، آسانتر خواهد بود. پیرنگی که نه تنها در روایت، بلکه در زندگی استاد نیز جاری بود؛ پیرنگی از زیستن در آگاهی. پیرنگ، آنچنان که از ارسطو تا بارت و ژنت در نظریههای خود گفتهاند، فقط رشتهای از حوادث نیست، بلکه نظامی از معناست؛ نظمی که نویسنده برای آشکار شدنِ نوعی آگاهی میآفریند. در دوران کلاسیک، پیرنگ بر پایه علت و نتیجه بنا میشد؛ از گره تا گشایش، از خطا تا تطهیر. اما در دوران مدرن، نویسندگان کوشیدند این نظمِ مطلق را بر هم بزنند؛ زیرا جهانِ نو دیگر تابع منطقِ ساده علت و معلول نبود. جهان تکهتکه شده بود، ذهن انسان چندپاره بود و داستان نیز نمیتوانست یک خط مستقیم باشد. در همین تغییر بود که پیرنگِ روشنفکری پدید آمد. پیرنگی که هدفش نه سرگرمی، بلکه بیداری است؛ نه بازسازی واقعیت، بلکه شکستنِ تصویری که از واقعیت ساختهایم. کافکا، وولف، چخوف، کامو، پروست، کلود سیمون، مارکز و هدایت، ساعدی، چوبک، گلشیری و شاید دیگران هر یک در…









